石に布団は着せられずとは
石に布団は着せられず
いしにふとんはきせられず
| 言葉 | 石に布団は着せられず |
|---|---|
| 読み方 | いしにふとんはきせられず |
| 意味 | 親が生きているうちに孝行すべきで、死後に悔やんでも遅いということ。
墓石に布団を着せて温めても無意味であることから。 「石」は「墓」ともいう。 |
| 異形 | 墓に布団は着せられず(はかにふとんはきせられず) |
| 場面用途 | 親子 / 親族 / 親孝行 |
| 類句 | 孝行のしたい時分に親はなし(こうこうのしたいじぶんにおやはなし) |
| 使用語彙 | 布団 |
| 使用漢字 | 石 / 布 / 団 / 着 / 墓 |
「石」を含むことわざ
- 朝寝八石の損(あさねはちこくのそん)
- 雨垂れ石を穿つ(あまだれいしをうがつ)
- 石臼を箸に刺す(いしうすをはしにさす)
- 石が流れて木の葉が沈む(いしがながれてこのはがしずむ)
- 石地蔵に蜂(いしじぞうにはち)
- 石に齧りついても(いしにかじりついても)
- 石に裃(いしにかみしも)
- 石に灸(いしにきゅう)
- 石に漱ぎ、流れに枕す(いしにくちすすぎ、ながれにまくらす)
- 石に立つ矢(いしにたつや)
「布」を含むことわざ
- 寒に帷子、土用に布子(かんにかたびら、どようにぬのこ)
- 口と財布は締めるが得(くちとさいふはしめるがとく)
- 財布の底と心の底は人に見せるな(さいふのそことこころのそこはひとにみせるな)
- 財布の紐が堅い(さいふのひもがかたい)
- 財布の紐は首に掛けるより心に掛けよ(さいふのひもはくびにかけるよりこころにかけよ)
- 財布を握る(さいふをにぎる)
- 布衣の交わり(ふいのまじわり)
- 布施ない経に袈裟を落とす(ふせないきょうにけさをおとす)
「団」を含むことわざ
- 案じるより団子汁(あんじるよりだんごじる)
- 雁が飛べば石亀も地団駄(がんがとべばいしがめもじだんだ)
- 地団太を踏む(じだんだをふむ)
- 炭団に目鼻(たどんにめはな)
- 団結は力なり(だんけつはちからなり)
- 団子隠そうより跡隠せ(だんごかくそうよりあとかくせ)
- 団子に目鼻(だんごにめはな)
- 団栗の背比べ(どんぐりのせいくらべ)
- 花より団子(はなよりだんご)
「着」を含むことわざ
- 足が地に着かない(あしがちにつかない)
- 烏帽子を着せる(えぼしをきせる)
- 狼が衣を着たよう(おおかみがころもをきたよう)
- 奥歯に衣着せる(おくばにきぬきせる)
- 親は木綿着る、子は錦着る(おやはもめんきる、こはにしききる)
- 恩に着せる(おんにきせる)
- 恩に着る(おんにきる)
- 替え着なしの晴れ着なし(かえぎなしのはれぎなし)
- 笠に着る(かさにきる)
「墓」を含むことわざ
- 墓に布団は着せられず(はかにふとんはきせられず)
- 墓穴を掘る(ぼけつをほる)
- 揺り籠から墓場まで(ゆりかごからはかばまで)
